DE TIK VAN DE MOLEN

De Tik van de molen (bewerking Berooide student, 1646) van J.Noozeman (vertaling/bewerking JFJ Volkers, 2006/2008) Voor een impressie kunt u de volgende video’s bekijken: https://www.youtube.com/watch?v=uAN4DDlt66E De Tik van de molen De Tik van de molen (bewerking Berooide student, 1646) van J.Noozeman (vertaling/bewerking JFJ Volkers, 2006/2008) Deze klucht is een bewerking van de berooide student: De […]
DE BLINDE DIE ‘T GELD BEGROEF

Esbatement De blinde die het geld begroef (schrijver/jaartal onbekend, 16e eeuw), hertaling: (c) drs.JFJ Volkers, januari 2009 “Esbatement van den blinden die tgelt begroef” is een van de drie kluchten, die in de vorm van een proefschrift (M.de Jong, 1934) verscheen. Het boekwerkje werd door de vertaler bij de Slegte (Nijmegen) gevonden. De klucht wordt […]
LEENTJEBUUR

Leentjebuur (ca. 20-25 min.) van JFJ Volkers (2006) Deze klucht is een nieuw geschreven stuk, maar wel in de sfeer van de 16e/17e eeuw.Het stuk werd tijdens het Rembrandtfestival 2007 bij de Hooglandse Kerk voor het eerst opgevoerd. Sindsdien staat deze klucht regelmatig op het programma, ook in 2013 was dat het geval. Inhoud:Visser Leendert […]
DOORTRAPTE MELIS

Doortrapte Melis van W.Hooft (1623).Duur: ca. 25 minuten (vertaling/bewerking: drs.JFJ Volkers (c) 2004/2009) Deze klucht wordt sinds 2005 gespeeld en behoort zonder twijfel tot de meest geslaagde kluchten uit de Gouden Eeuw. Met enige regelmaat staat deze klucht op het programma. WD Hooft (geen familie van de bekende PC Hooft) werd destijds als opvolger van […]
BEDROGEN DRONKAARD

Bedrogen Dronkaard (ca. 35 min.) van J.Noozeman (1649) Vertaling (c) drs JFJ Volkers, 2006 Nikaziaan: Jij in de herberg? Daar geloof ik weinig van!Man, wat zie je er uit, zo bleek en vaal.Je zou haast denken: terminaal! Floris: Wat? Loop jij als dokter mij zwart te maken? Nikaziaan: Oh nee, integendeel: Je ziet eruit als een wit […]
DE HOOGDUITSE KWAKZALVER

De Hoogduitse Kwakzalver van W.Focquenbroch (1664). Duur: ca. 20-25 min.Vertaling: (c) JFJ Volkers (2004/2012) met dank aan J.Helwig voor transcriptie Oorspronkelijke titel: Klugt van Hans Keyenvresser, zijnde een Hoogduytschen Quacksalver, dewelcke een wonderlijcken Oly getrocken heeft uyt den Aller-Keyen-Key van Amersfoort, om alle Keyen te genesen. Dit is de allereerste vertaalde/bewerkte klucht door voorzitter Volkers. […]
NU NOCH/MINNESTRIJD (toe maar!)